Завтра наступит сегодня - Страница 6


К оглавлению

6

— Этот рисунок совершенно не предназначается для посторонних глаз! — проворчала смущенная Кора.

Следующий рисунок был ничуть не лучше первого. Здесь Томас был изображен в ковбойском наряде, с дюжиной пистолетов за поясом, небрежно прижимающим к себе вульгарную толстуху со спущенными чулками.

— Очень остроумно, — мрачно заметил мистер Берроуз, протягивая альбом его законной владелице.

Кора выхватила альбом из его рук.

— Ну теперь наконец вы оставите меня в покое?!

Том, казалось, не слышал ее слов.

— Кто ты по профессии? Художник-мультипликатор?

— Как, разве вы уже не догадались? Ведь я раньше занималась грабежами и проституцией. Так что советую держаться от меня подальше! Как бы чего не случилось!

— Что ж дорогая, на этот раз тебе не удастся заполучить нового клиента, — широко улыбнулся он. — Прости, но ты абсолютно не в моем вкусе. Ты правильно заметила, я предпочитаю длинноногих блондинок. А такие, как вы, вызывают во мне лишь чувство жалости! Счастливо оставаться! — бросил он ей с порога.

Дверь за Томасом с шумом захлопнулась.

Схватившись за голову, Кора плюхнулась в кресло.

Ничего удивительного, что Эмми так ненавидит своего соседа! До встречи с ним Кора была склонна думать, что сестрица просто обиделась на то, что тот пренебрег ее приглашением на пикник, да еще осмелился высказать свое недовольство мальчиками. Но теперь она полностью разделяла мнение Эмми. Более отвратительную, чем Томас Берроуз, личность нужно еще поискать! К счастью, их «приятная» беседа уже завершилась, и Кора от всей души надеялась, что больше никогда не увидит этого человека. Она приехала сюда совсем не для того, чтобы общаться с подобными типами!

С тяжелым вздохом девушка огляделась по сторонам.

Вспомнив о рисунках, она вдруг неожиданно ощутила жгучее чувство стыда. Зачем она это нарисовала?

А не слишком ли много думает она о своем странном соседе?! Что могло так заинтересовать ее в этом примитивном создании? Неужели высокий рост и широкие плечи — это все, что нужно, чтобы привлечь ее внимание? Пожалуй, еще не стоит забывать о ямочке на подбородке. Что ж, надо признаться, Томас Берроуз вполне подошел бы на роль героя-любовника в какой-нибудь голливудской мелодраме. Вот только она сама вряд ли прошла бы пробы на роль его спутницы жизни!

О господи, еще чуть-чуть и Том превратится для нее в олицетворение мужской красоты! Ну нет. Такой мужчина, как он, нужен ей сейчас в последнюю очередь! В жизни она уже не раз встречала людей, которые во что бы то стало желали управлять ею. И больше этого не случится!

Ее тяжелый вздох эхом отозвался в пустой комнате. Закрыв глаза, Кора поудобнее устроилась в кресле.

Может быть, завтра все станет по-другому, с надеждой подумала она, погружаясь в сон.

Тяжелые шаги за спиной заставили Кору подскочить на месте от неожиданности.

— Ведь я говорил тебе, что следует запираться!

Знакомый голос соседа разогнал последние остатки ее сна.

Чтобы не разорвать своего мучителя на месте, девушка заставила себя сосчитать до десяти.

— Когда вы наконец прекратите свои хождения туда и обратно! У меня ощущение, что я живу на вокзале!

— Аты прекрати оставлять двери незапертыми.

— Я не нуждаюсь ни в няньке, ни в стороже, ни… Кем там еще вы себя возомнили! — крикнула она. — Даже такому тупице, как вы, уже должно быть понятно — я хочу остаться одна!

Том молча придвинул к столу табурет и уселся напротив. Словно не замечая ее раздражения, он с интересом огляделся кругом.

— У меня есть предложение.

— Да что вы говорите! Но я не обладаю ни длинными ногами, ни белокурыми локонами! Кажется, вы ошиблись адресом, мистер Берроуз!

Циничная усмешка сверкнула в его черных глазах.

— Ты преувеличиваешь. Мое предложение не касается сексуальной сферы. Так что пока тебе придется расстаться с мечтой провести со мной ночь.

Нет это невыносимо! Он приходит сюда специально, чтобы вывести ее из себя!

Прикрыв глаза, Кора произнесла ледяным тоном:

— Убирайтесь немедленно!

— Только что я связался со своими знакомыми. Мне нужно было выяснить, кто же ты такая на самом деле.

— Меня зовут Кора Блайк, — решительно закончила за него девушка.

Поднявшись с кресла, она налила себе стакан воды. Обернувшись, бедняжка с негодованием заметила, что Том уже вальяжно расположился на ее месте.

— Сегодня утром я имел счастье увидеть твои наброски. И мне показалось, что я уже видел подобные рисунки раньше. Весь день я пытался вспомнить, кто же ты такая, пока в разговоре со своей невесткой мы не упомянули детскую книжку, которую Николь читала своей дочери. И тогда я понял, ты Кора Блайк.

— Поразительная догадливость! Очевидно, если учесть, что я сообщила вам свое имя еще вчера вечером, — презрительно бросила она.

Не обращая на своего собеседника больше никакого внимания, Кора взяла в руки тряпку и попыталась стереть с журнального столика давно засохшее пятно.

— Проблема не в том, как тебя зовут, — хладнокровно заметил Том. — Теперь я знаю, что ты та самая Кора Блайк, автор и иллюстратор «Феи из хрустального замка» и «Поющего деревца».

— Вы все еще здесь? — преувеличенно удивилась она, кинув на него злобный взгляд.

Проклятое пятно и не думало исчезать.

— Ты должна выслушать мое предложение.

— Я ничего никому не должна! — взорвалась Кора. — И не утруждайте себя! В любом случае мой ответ — нет!!!

— Я уже говорил, что позвонил своим знакомым. У меня есть друзья в издательском бизнесе. Один из них сообщил мне, что уже давно ты отказываешься от новых предложений. Он предположил, что это связано с личными проблемами…

6