— Вы все еще никак не можете смириться с мыслью, что я застала вас врасплох? — иронически улыбнулась Кора, с аппетитом поглощая чипсы.
— Малышка, ты шумела как стадо бешеных слонов.
— Что же, простите, если я нарушила ваш отдых в чужом доме, — задумчиво жуя, ответила Кора. — Скорее всего, вам помешали неожиданно захлопнувшаяся дверь или окно, с которым вам не удалось сразу справиться в такой темноте!
— Если честно… — Незнакомец медленно погрузил руки в карман, а затем, с видом фокусника, бросил на стол связку ключей. — Я попал сюда как и большинство нормальных людей, через дверь!
— Вы хотите сказать, что это ключи от дома? Но как они могли очутиться у вас? — изумилась Кора.
Незнакомец выдержал эффектную паузу.
— Мне дал их Эван Ричардсон.
— Не верю! С какой стати Эвану давать вам ключи от собственного дома?
— Все очень просто, дорогуша! Эван попросил меня присмотреть за домом во время их отсутствия.
Эван и Эмми могли бы сообщить ей заранее, что наняли для своего загородного дома сторожа.
— Ну что же. Теперь, когда вы с честью выполнили свою работу, убирайтесь отсюда, — не сдержав раздражения, бросила ему Кора. — Да не забудьте оставить ключи!
Незнакомец неторопливо опустил связку ключей в свой карман.
— Я с удовольствием сделал бы это, леди. Но что-то мне не верится, что вам действительно уже больше шестнадцати. — Он внимательно посмотрел Коре в глаза. — Надеюсь, ты не сбежала из дома? Твои родители действительно знают, где ты сейчас находишься?
От возмущения Кора даже подпрыгнула на месте. Покопавшись в кармане джинсов, она бросила ему свое водительское удостоверение.
— Вот мои документы!
— Кора Блайк, — прочитал он вслух.
— Меня назвали в честь прабабки, — примирительно сказала она, пряча в карман удостоверение. — Ну, теперь вы удовлетворены? Мне действительно двадцать пять, и я не сбегала из дома!
— Подделка водительских прав, что может быть проще… — задумчиво обронил незнакомец.
— Вы самый недоверчивый человек в мире! — снова взорвалась Кора. — Скажите, вам часто чудятся шпионы под кроватью или убийцы в платяных шкафах? Опомнитесь! Это мелкий американский городишко! Мы не в столице преступного мира!
Казалось, он совершенно не услышал ее гневной тирады.
— Ну хорошо. Ты все еще очень бледна, но выглядишь уже значительно лучше. Пожалуй, я позволю остаться тебе здесь.
— О, как любезно с вашей стороны разрешить мне провести ночь в доме моей родной сестры! Убирайтесь сейчас же! И можете не утруждать себя извинениями!
— Я и не собирался извиняться перед тобой! — не повышая голоса, парировал он. — Конечно, очень жаль, что у моих соседей такая взбалмошная сестра, но…
— Соседей?!
— Я живу в доме напротив, — пояснил он уже с порога.
— Я знаю всех соседей в округе! Но вас что-то не припомню! Наш сосед напротив — это нелюдимый тип, ненавидящий женщин и детей! Он неприветлив. К тому же… — Еще раз внимательно взглянув в лицо незнакомца, Кора похолодела от ужаса. — Совершенно верно… — чуть слышно прошептала она. — Вы наш сосед напротив…
— Том Берроуз к вашим услугам! — поднял он руку в приветственном салюте. — Рад был встрече! Спокойной ночи!
Дверь за ним с шумом захлопнулась, и его удаляющиеся шаги затихли, а Кора все еще не могла прийти в себя. Должно быть, покрыв за день огромное количество миль бесконечной дороги, она окончательно сошла с ума. Почти физически девушка ощущала, как усталость неподъемным тузом давит на ее хрупкие плечи. Сейчас ей совсем не хотелось думать, что наговорит Эмми ее любезный сосед, и как она будет объяснять сестре причину своего появления в ее доме.
Уже после часа езды от Оклахома-Сити ее вдруг осенило. Зачем ей заезжать к Эмми в Аламосу? Уединение — вот чего жаждала ее измученная душа. Никаких друзей и знакомых. Никаких родственников. Никаких телефонных звонков и писем. И никакой Эмми с ее замечательными куриными супами и яблочными пудингами! Только тишина и покой!
Ей вдруг представилось, о чем сейчас разговаривает по телефону с ее старшей сестрицей их сосед напротив. С минуты на минуту можно ждать звонка разъяренной Эмми. Ничего не поделаешь. Ее план провалился! Уединение отменяется.
Эмми ни разу не говорила о соседе ничего хорошего. Недавно поселившись в этом месте, тот сразу отвратительно себя повел. Во-первых, проигнорировал приглашение на пикник, затем пришел жаловаться на Мика и Джека. Эмми могла долго терпеть выходки окружающих, но превращалась в настоящую мегеру, как если дело касалось ее детей. С того самого дня Эмми Ричардсон и Томас Берроуз стали непримиримыми врагами.
Вздрагивая от малейшего шума, Кора провела ночь в ожидании звонка старшей сестры. Она не сомневалась, что мистер Берроуз поспешил сообщить о чудесной находке в доме Ричардсонов, как только добрался до своего телефона. И то, что Эмми до сих пор не позвонила, не значит ровно ничего. Скорее всего, старшая сестра просто слишком обиделась.
Хотя, в конце концов, это была идея именно Эмми пригласить Кору отдохнуть у нее. Перемена обстановки обязательно благотворно повлияет на ее здоровье, сказала тогда сестра, предлагая Коре приехать в их загородный дом.
Но, без сомнения, приглашая к себе сестренку, Эмми ни на минуту не сомневалась, что та будет жить в кругу семьи Ричардсонов.
Ну а теперь Кора должна позвонить в Аламосу и повиниться. Эмми уже заранее рассчитала, в котором часу ее младшая сестричка будет подъезжать к их городскому дому. И если бы Кора задержалась в дороге хотя бы на минуту, миссис Ричардсон тут же бросилась бы обзванивать все полицейские участки и больницы по маршруту Оклахома-Сити — Аламоса.